Total de visitas: 9751

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) by Leo Tolstoy

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)



Download War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) Leo Tolstoy ebook
Page: 1296
Format: pdf
ISBN: 9781400079988
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group


Tolstoy, War & Peace (Richard Pevear & Larissa Volokhonsky's translation, Alfred A. As one who gave up reading War and Peace twice but breezed through it the third time because it was the Pevear/Volokhonsky translation, I am delighted to hear that Turgenev is next in line! Fortunately, conversations with a friend and some online sleuthing of pages 823 to 825 of the Pevear and Volokhonsky translation revealed to me the French army, battered, bleeding and hiding in Moscow. And if you're thinking this series is really, really long, remember that War and Peace, in the Pevear./Volokhonsky translation, comes in at 1,273 pages. You can read Figes's review for yourselves. He puts this monolingual reader to shame. You are, after all, comparing your ideal translation of War and Peace to abridged versions of Shakespeare. Most recent fun: a review of War and Peace, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. The English-speaking world is indebted to these two magnificent translators, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, for revealing more of its hidden riches than any who have tried to translate the book before. Since I formed my own notions . I bought the Pevear/Volokhonsky translation for the Kindle because my ancient Penguin copy has a small font that's tiring on the eyes. But, when it comes to Tolstoi I really, really like the translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (they did the War & Peace I'm working on). Over the past few weeks, there's been an ongoing discussion of the new Pevear and Volokhonsky translation of War and Peace in the NY Times Reading Room. Talk about getting your money's worth. I hope to find the time to read the recent translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. When I first saw Bondarchuk's "War and Peace," in 1968, in New York, it was presented in two parts and ran six hours.





Download War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) for ipad, nook reader for free
Buy and read online War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) book
War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) ebook rar zip pdf djvu mobi epub